¿Lo he soñado?

La realidad copia a los sueños. Gabriel García Márquez.

Nada hay tan novelesco como la realidad.
Advertencia de la película EL CLAVO.

21 enero 2011

IDIOMAS

Esta es una de mis canciones favoritas. Es de Peter Frampton.
Merece  la pena recordar algo de este músico británico de los
años 70. Tal vez, en la próxima ocasión.

Os dejo la versión con ritmo reggae, con ese aire sensual del
Caribe. Además, es la excusa para hablar de IDIOMAS.

Medios para entendernos: eso, nada más y nada menos, son
los idiomas. Todos los idiomas son maravillosos.

Me acordaba de esta dulce canción  de BIG MOUNTAIN,
que al más puro estilo de Bob Marley, nos muestra que en
inglés o en castellano, la melodía sigue deleitándonos y nos
invita tararearla en cualquier idioma.  Primero en inglés y
al final en castellano.


Sin duda, nuestros oidos se acostumbran a los sonidos y
a las palabras como lo más natural  del mundo, Cualquier niño
aprende desde que nace el ídioma más éxotico, sin proponérselo.
Sin embargo, nuestro prejuicio nos limita hacia el lenguaje al
que no estamos acostumbrados. ¿Pinganillos? Simplezas.
Recuerdo que el poeta Leandro Fernández de  Moratín
se burlaba de los poliglotas en estos versos:  

Admirose un portugués
al ver que en su tierna infancia
todos los niños de Francia
supieran hablar francés.
"Arte diabólico es"
dijo torciendo el mostacho,
"que para hablar el gabacho
un hidalgo en Portugal
llega a viejo, lo habla mal
y acá lo parla un muchacho".

No hay comentarios: